Gladys Perkins
 

Quilteposten er glad for å presentere den amerikanske quilteren  Gladys Perkins  fra Massachusetts i USA. (De små bildene er klikkbare)

Gladys PerkinsGladys har vært i Norge to ganger. Hun har spennende arbeider, og forteller at det er 15 år siden hun ble klar over kunstquiltformens visuelle rikdom. Hun ble  oppmerksom på det uttrykksmessige potensialet hun kunne legge i dette mediet.

Deretter fulgte seminarer, kurs og rådføring med andre quiltere som hun studerte farge, teknikk og formgiving hos. Gladys som har arbeidet i den offentlig skole, kan nå vie seg fullt og helt til tekstilarbeidet for å utvikle en bredde. Jeg er en begjærlig quilter som hele tiden eksperimenterer med overflatemateriell og motiver, sier hun. Jeg er glad i farge, tekstur og tekstilenes taktile kvaliteter, fortsetter hun..

THE ANCIENT ONES, 2002. 29 x 34"For tiden håndfarger, maler og stempler hun  på stoffene sine, og kombinerer ofte disse stoffene med ferdigkjøpt stoff. Tekstilarbeider hennes utvikler seg hele tiden. Hun får mye inspirasjon fra former og farger i naturen, og fra reiser, men også fra mønstringer og rytmer som oppstår, farge og tekstur i stoffene hun setter sammen når hun skal lage en quilt.

AQUINNAH, MV,1991, 22x32 "Bente Wiik: Hvordan fikk du ideen til å reise til Norge, jeg mener når det er så mange andre land i verden? 
Gladys Perkins: Jeg reiser ofte med "Go Ahead" eller "Grand Circle". En del av denne reisen var en cruise langs norskekysten. Reisen min da jeg var 23 år var med en ungdoms-sykkelgruppe. Det var ti uker i hele Europa.

CHIMERA, 2004, 31 x 31"BW: Har du røtter her? 
GP: Nei, min bestefars bestefar kom fra Canada og antagelig Storbritannia før det.

BW: Var det sommer eller vinter når du var her? 
GP: Det var sommer begge gangene.

BW: Har du en spesiell erfaring, en hendelse eller minne du har lyst til å fortelle om fra turene? 
GP: Jeg er sikker på at leserne dine vil synes erfaringene mine er veldig turistpregede. Jeg elsker de bratte og ujevne fjellene som står opp av vannet, de små landsbyene som ligger lunt plassert ved fotenden, den rene luften, det filtrerte lyset, tåken og refleksjonene i vannet.

DIFFERENT VIEWPOINTS, 2003,  55x55 "BW: Har du besøkt andre skandinaviske og europeiske land? 
GP: Jeg har vært i Spania, Frankrike, London, Italia, Østerrike, Sveits, Portugal, Japan. Kina, Tyrkia og Egypt. Jeg skal reise til Costa Rica i november 04. Jeg håper å kunne reise to ganger pr år resten av livet.

BW: Hvilket land liker du best? 
GP: Det er mye å like overalt. Det ville ta meg for lang tid å fortsette. Jeg har kommet til det å verdsette ulike kulturer og styresett. På mange måter, når det gjelder livskvalitet, er europeerne rike, etter min mening.

END OF SUMMER, 2004, 31 x 36"BW: Har du et stort studio? Kan jeg få se et bilde? 
GP: Jeg har et syrom. Jeg kan ikke kalle det rotet det alltid er der inne for et studio. Jeg har en vegg dekket med styrofoam så jeg kan nåle opp arbeidene ettersom jeg designer. Jeg har et høyt bord med skuffer laget av to gamle skap med ryggene mot hverandre, symaskinen min står på et gammelt PC-bord, jeg har to bord, strykebrett og en lang bokhylle full av stoff. Det er akkurat nok plass for meg å bevege meg på blant disse tingene. Symaskinen min er en Bernina 1130, og jeg trenger ingen annen. Det finnes ingen mulighet til å få tatt et bilde av dette rotet som ville virket klokt på noen.

FIRST NIGHT, 1998, 33 x 35"BW: Hva inspirerer deg når du lager en quilt? 
GP: Det pleide være seminarer. Nå er det livet selv. Jeg innser at det er opp til enhver å få seg selv under kontroll for å kunne leke fantasifullt. Og jeg tror alle som vil kan lage kunst bare man lærer seg å manipulere det valgte medium. Akkurat nå arbeider jeg med mine egne farger som referanse. Jeg elsker små, enkle landskap. Jeg har akkurat laget en quilt med noe som gror i hagen ved siden av, og det er det første tegn på liv i mars, april, med krøllede røde og grønne former som senere går over i veldig store vakre blader i en krans. Jeg liker også den utfordringen det er å bruke et spesielt stoff eller en forestilling i et arbeid.

JAPANESE FOLKLORE, 2002, 13 x 40"BW: Når jeg ser på arbeidene dine, da tenker jeg at du må være flink til å tegne. Er du det? 
GP: Hvis det trengs, kan jeg. Da jeg arbeidet som lærer i den offentlige skole tok jeg noen tegnekurs og fant ut at jeg kan når jeg har en setting eller et objekt. Jeg kan ikke tegne etter hukommelsen.

 JAPANESE GARDEN, 2001, 37 x 37"BW: Må man være god i sort-hvitt for å bli en dyktig kunstner? 
GP: Sort og hvit og det mellom hjelper øyet til å bli klar over verdiene og hvordan bruke dem i en komposisjon. Jeg har ikke laget en quilt i svart-hvitt og gråtoner før, men det kunne ha hjulpet meg til å se verdier tidligere i min utvikling. Jeg vet Michael James oppfordrer til dette.

MEMORY OF SOLITUDE, 2003, 25 x 31" BW: Jeg liker amerikanske Andrew Wyeth. Hvem er din favorittkunstner? 
GP: Mange. Matisse for hans bruk av intense farger og former. Gaugin også, for hans bruk av farge, jeg føler mer ved hans arbeider. Det var en stor utstilling av hans arbeider i Boston nylig. Jeg befinner meg bare noen få holdeplasser fra Boston.

PERUVIAN BACKSTRAP WEAVER, 2003, 45 x 54"BW: Hva med farge? Jeg er nesten redd for farger. Skjønner du hva jeg mener? Ikke det at jeg ikke forstår fargemodellene og -teoriene, men jeg synes farge er vanskelig likevel. Har du hørt om dette før? 
GP: Arbeid med forestillingen din. Hva slags palett krever den? Lær fargeteori og så glem den. Michael James var hjelpsom mot meg. Jeg lærte ganske mye ved å praktisere. Michael James sa at de fleste må lage minst åtti quilter før ting som dette fungerer for dem. Dette er ikke en språkgreie. Jeg kan ikke si hvorfor jeg synes en viss palett kan bære frem ideen. Jeg tilhører en gruppe kritikere som møtes en gang i måneden. Vi kommenterer slikt som designelementer og sånn når det gjelder arbeidene våre.

REQUIEM FOR QUERCUS ALBA, 2002, 17 x 23"BW: Du har i syv år tilhørt gruppen med det morsomme navnet New Wrinkle, har du ikke?
GP: Ja, vi er venner som treffes på artquilt-kurs eller ved andre anledninger.

BW: Hvordan er dere organisert? 
GP: Vi møtes hjemme hos hverandre.

BW: Og så planlegger du å starte nok en gruppe. Hvorfor det? 
GP: Jeg tror jeg trenger stimuli fra andre kunstnere. Vi er ikke gift med hverandre og 7 år er lang tid. Jeg vil være med i denne gruppen, men la oss si at jeg vil møte andre folk også. Mange tilhører flere enn en gruppe. Quilteren er groupie av natur.

VICTORY DANCE, 2004, 35 x 42"BW: Vil du være med i den nye gruppen også? 
GP: Jeg vil møte andre som ønsker å lære ting av meg på uformell basis, og jeg har ting jeg ønsker å lære av dem.

VILLA JOVIS, CAPRI, 1998, 38 x 60"BW: Har du noe du vil lære oss norske quiltere? 
GP: Jeg har valgt noen teknikker som fungerer for meg og kan diskutere dem med en quilt foran meg. Hva skal til for å lage en "stor" quilt? Jeg vil si at den er unik, en spesiell quilters visjon som ingen har sett før fordi det kommer fra den kunstnerens hjertet og sjel. Følelse, betrakteren må føle noe ved det arbeidet. Det beveger betrakteren. Det hadde betydning for kunstneren, så da vil det ha betydning for betrakteren. Studér prinsippene og elementene innen design. Se på alt du elsker (alle medier). Hvorfor er det så fantastisk vis-à-vis disse elementene? Hva er fokusert? Hvordan ledes øyet rundt når du ser på arbeidet?

BW: Jeg skjønner hva du mener. Tusen takk, Gladys! 

 

© Quilteposten 2008