Kurset Designing from nature

Se deg rundt! Det er uendelige kilder til
quiltedesign i den virkelige verden. Se på formene til planter og dyr, frø,
kokonger, skjell, krystaller, skyer, vann, trær, landskap og mennesker. Lær
å se på nært hold, se grundig på konsistensen, oppbyggingen, fargene,
sammensettingen, vekstmønstrene.
Du skal vite det at ved å lage en quilt, lager du et
kunstverk som, i beste fall, bare er en impresjonistisk
gjengivelse av naturens former. Det sammensydde er vanligvis flatt og av
bomullsstoff, i stedenfor å være tredimensjonalt og laget av blomster,
kronblader, bark, gress og pels. Du vil finne ut at du må forenkle
avbildningen og ofte fjerne en god del for å ende opp med noe som er
mulig å sy. Dette innebærer ofte et sterkere og mer abstrakt image enn
et fotografi. Noen ganger kan det hende du begynner prosessen ved å
studere det aktuelle temaet, og så tegner noen tegninger på frihånd.
Noen ganger har du ikke det aktuelle objektet foran deg, men lager
tegninger etter hukommelsen. Andre ganger kan du velge å arbeide med et
foto eller en serie fotografier som utgangspunkt.
Dette
er i hovedsak det Ruth McDowells kurs dreide seg om fra 14. til 17.
september 2006. Å lære å se, og å forenkle. Kurslederen poengterte at
folk har ulike forutsetninger, at det alltid finnes noen Speed Queens. Det
stemte, men alle kom frem til sitt motiv til slutt etter å ha gjennomgått
designprosessen, selv om ikke alle fikk begynt å sy. Ruth hadde rigget opp et lite bord og lagt
utover ting vi kunne ta en kikk på, blant annet bøkene sine. Er du
interessert kan du lese mer om Ruth
McDowell.
Kursets innledning var noe langdryg, men så fikk de
tyve deltakerne gjenoppfrisket litt kunnskap og gleden av å høre
kurslederen snakke sitt morsmål. For kursets australske og amerikanske
damer
var dette sikkert en fordel.

Ruth
viste oss lysbilder av noen av arbeidene sine. Fotografier er greit å
bruke som utgangspunkt, sier hun, for det er ikke mange av oss som kan
tegne. Hun understreker at fotografiet må være tatt av en selv, eller at
lovlig bruk av det er innhentet på forhånd, pga opphavsretten. Vi ser
lysbilde av en valmue på skjermen. Ruth
viser og forteller.
Hun har undervist over hele verden de siste 20 årene,
og fokuserer hele tiden på hvordan hun kan ta for seg aspekter ved
naturen og planlegge en quilt sydd på den gammeldagse måten. Hun
forklarer at hun planlegger nøye hvordan quilten kan sys sammen, og legger til på sin lett ironiske måte at damer har tatt samme
kurset mange ganger. En dame tok det 16 ganger. Klokken var på langt nær
17.00 enda, for etter dette klokkeslettet er ikke fru McDowell pålitelig,
som hun selv sier. Da forsvinner hun ut av rommet.
Fotografiet
begrenser deg, men er ok med tanke på at folk ikke kan tegne, så kan man
altså streke rundt motivet. Hun peker på skjermen og poengterer at sømlinjene
går helt ut til kanten. Vi ser et nettverk av sømmer, og sømmene kommer
av valmuenes former. Rammen er interessant slik den er delt opp. Hele
bildet må balansere med rammen. Ruth vil se hele quilten i stoff før hun
syr den sammen, for å kunne forandre det hun ikke liker. Vi ser mange
bilder på skjermen.
En
vrien blomst ble til en effektiv quilt, sier hun, og legger til at det
bare er å forenkle utgangspunktet. Ruth er også opptatt av å sy sammen
bakgrunner, for ett stoff i bakgrunnen gjør det flatt, det skaper ingen
ting. Jeg bruker masse ruter i quiltene mine, sier hun, landskapsquiltene.
Ofte lurer hun inn afrikanske stoffer innimellom blader for å skape en
spennende virkning.
Ruth
vil heller ha et stoff som minner henne om et tre enn et trestoff. Og det
hele må bli "sewable", mulig å sy. Her skal det absolutt være "mismatch" som gjør det mer interessant enn når sømmene
treffer. Har bladmønstret for mange linjer, gjelder det å forenkle. Fra
46 deler går hun ned til 32, deretter til 10, men 10 ble for få. Hvis en utelater for mange deler ser man ikke lenger hvilket blad det er. Beskjær
bildet og ta ut den interessante delen, sier hun. Vi har allerede fått
vite at "bigger is always easier", så ingen her velger
miniatyrer.
Å
legge tracingpapir oppå fotografiet er for å få alle strekene og det å
lære seg å se de delene som er utgangspunktet. Strektegningen er en
forenkling som vi arbeider videre med. En strek av
hovedelementene, ikke alle detaljene, sier Ruth. Vi leter etter en linje
som kan bli en "big division seam" og så en "section
line" som markeres med rosa farge. Vi streker opp de store
seksjonslinjene først og så oppdelingen innenfor disse senere. From
sketch to something sewable, sier hun på amerikansk.
Når
tegningen er klar legger vi frysepapir oppå og tegner av så vi får
maler (sjablonger). Sømlinjene er på den blanke siden så det ikke blir
speilvendt. Vi lager små enkle og doble
streker, "tic marks", og forskjellige farger på strekene slik
at vi skal vite hva som hører sammen, ved siden av at vi også nummerer
feltene. Men før
delene klippes ut og strykes på stoffet finner vi frem stoffet og nåler
det fast til tegningen som er hengt opp på en styrofoamplate (litt
tettere enn isopor).
The hardest
fabric to find is the skin fabric, sier hun, men vi har da gudsjelov ikke
laget mennesker. Det er motiver som skog, planter og blomster, hus og slike
motiver de fleste har valgt. Ruth lærer oss å klippe bitene "one at a
time" i tilfelle forandring av linjer. Ikke merkepenn på
frysepapiret, sier hun, for det kan smitte av på stoffet, så bruk blyant.
Vi bruker blyant. Jeg vet ikke hvem av oss som spør, men Ruth svarer stinglengde
2, og at "it is easier to plan curved lines than straight
lines". Innledningsvis sa hun at straight lines er mer interessant og
at curved lines er vanskeligere å sy. Vel, vi har dristet oss til både
straight lines og curved lines på dette kurset.
Value
(lys-mørk) is the most important thinking of color, whatever color you
use, getting the dark where the darks belong, the next choice goes as what
you just have decided. More important is how you think it looks, the
imagery, comparing to your photo. It doesn't have to be an exact copy of
the photo. You must squinting up your eyes to see. Sier Ruth! Vi lærer flere triks.
Ruth har lånt en del skreddersømmetoder som fungerer bra for denne type
sammensying.
Hun forteller at hun bruker mye rutete stoffer i quiltene
sine, og når det gjelder disse stoffene sier hun "cut and
resew" for å for noen brudd. Lag et nytt stoff for å få liv,
forandre retningen på rutene, sier hun. Øynene går rett på det som er
vannrett-loddrett som et kors, ikke det som krysser på skrått. Vi godtar
det. Vi godtar alt hun sier. Audrey og Carol også.
Ruth
løper fra det ene navnet på hjelpelisten til det neste. De rykker stadig
fremover i køen, sier Julie halvhøyt bak meg, så jeg må le. Litt venting ble det jo, men vi fikk følge
med hos alle som fikk hjelp, og den som venter tålmodig, venter ikke
forgjeves. Hun må ha sagt det samme en million ganger før, men hører
villig på oss og tegner og forklarer igjen og igjen.

Inspirasjonskilden til de fleste av Ruths arbeider
bunner i en kjærlighet til naturen, sier hun. Ved å adaptere naturen til
quiltemediet prøver hun å destillere frem tingenes essens. Hun utelater
langt mer enn hun legger til for å avdekke tingens kraft. Hver naturquilt
blir til en intens eksplorasjon av naturens innhold. Samtidig er hun
spesielt interessert i å bruke det karakteristiske ved quiltemediet som
en del av designprosessen.
Konstruksjonen
av hver quilt blir til en dialog for Ruth, mellom henne og bildet som oppstår.
Mulighetene og begrensningene i prosessen å sy sammen delene er nødvendige
deler av designet. Quiltestingene fullstendiggjør forvandlingen av
uensartede stoffbiter til ett samenhengende hele. Quilten lages av stoff og Ruth setter stor pris på
å beskjeftige seg med et utvalg bomullsstoff fra forskjellige kilder, områder og
kulturer. Slike beriker quilten og reflekterer
mangfoldighet og menneskers erfaring med fibre, og vår forbindelse med
fortidens quiltere.
Det gikk i ett fra morgen til kveld alle dagene. Lise
Bergene, som arrangerte dette kurset, sørget for lunsj og en
hyggelig sammenkomst lørdag kveld for en gjeng veldig søte quiltere som
jeg tror har lært en masse nytt, alle sammen.